public_comment: "The term "Makú" has pejorative connotations; "Nadahup" is the preferred term for this group of languages. ",
private_comment: null,
source_id:89800,
speakers: [
{
id:474,
code_id:634,
speaker_number: "100-999",
speaker_number_text: ">360",
second_language_speakers: "",
semi_speakers: "",
children: "",
young_adults: "",
older_adults: "",
elders: "",
ethnic_population: "",
date_of_info: "1995",
public_comment: "360 in Brazil
",
private_comment: null,
source_id:1511,
preferred: 0,
},
{
id:475,
code_id:634,
speaker_number: "1000-9999",
speaker_number_text: "1,167",
second_language_speakers: null,
semi_speakers: null,
children: null,
young_adults: null,
older_adults: null,
elders: null,
ethnic_population: null,
date_of_info: null,
public_comment: null,
private_comment: null,
source_id:1521,
preferred: 0,
},
{
id:476,
code_id:634,
speaker_number: "100-999",
speaker_number_text: "360",
second_language_speakers: null,
semi_speakers: null,
children: null,
young_adults: null,
older_adults: null,
elders: null,
ethnic_population: null,
date_of_info: null,
public_comment: null,
private_comment: null,
source_id:1881,
preferred: 0,
},
{
id:2213,
code_id:634,
speaker_number: "100-999",
speaker_number_text: "~500",
second_language_speakers: "",
semi_speakers: "",
children: "",
young_adults: "",
older_adults: "",
elders: "",
ethnic_population: "500",
date_of_info: "",
public_comment: "130 speakers in Colombia, 370 speakers in Brazil
Although Yuhup shares about 90 percent of its lexicon with Hup, these languages are best considered different languages on the basis of phonological and grammatical differences, and the lack of mutual intelligibility.",
private_comment: null,
source_id:7831,
preferred: 0,
},
{
id:7357,
code_id:634,
speaker_number: "100-999",
speaker_number_text: "817",
second_language_speakers: "",
semi_speakers: "",
children: "",
young_adults: "",
older_adults: "",
elders: "",
ethnic_population: "817",
date_of_info: "",
public_comment: "617 speakers and population in Brazil, and 200 speakers and population in Colombia.",
private_comment: null,
source_id:87998,
preferred: 0,
},
{
id:30018,
code_id:634,
speaker_number: "100-999",
speaker_number_text: "400-550",
second_language_speakers: "",
semi_speakers: "",
children: "",
young_adults: "",
older_adults: "",
elders: "",
ethnic_population: "",
date_of_info: "",
public_comment: ""La population totale a été estimée entre 400 et 550 personnes."
[The total population is estimated at between 400 and 550 persons.]",
private_comment: null,
source_id:98218,
preferred:1,
},
{
id:31823,
code_id:634,
speaker_number: "100-999",
speaker_number_text: "500",
second_language_speakers: "",
semi_speakers: "",
children: "",
young_adults: "",
older_adults: "",
elders: "",
ethnic_population: "",
date_of_info: "2006",
public_comment: "400 in brazil",
private_comment: null,
source_id:99114,
preferred: 0,
},
],
language: {
code_id:634,
featured: 0,
cached_documentation_score:-1,
google_group_url: "",
simplified_level: "mid",
coordinates: "-.5493,-69.9169",
updated_at: "2018-03-18 01:01:13",
speaker_attitude: ""À force d'être soumis à des jugements de valeur négatifs par ces groupes qui les méprisent, quelques Yuhup
en sont arrivés à avoir honte d'eux-mêmes et de leur langue... Néanmoins, la langue, dans son ensemble, s'est
maintenue vivante grâce au fait qu'elle est un signe d'identité ethnique."
[By being subjected to negative value judgments by those groups who despise them, some Yuhup have come to be ashamed of themselves and of their language ... Nevertheless, the language as a whole was kept alive thanks to the fact that it is a sign of ethnic identity.]",
government_support: ""La Constitution Politique de 1991 les reconnaît officiellement dans les territoires où elles sont parlées, et promulgue l'enseignement bilingue obligatoire dans les écoles indigènes."",
institutional_support: "",
_other_languages_used: "Spanish, Makuna",
domains_of_use: "Used in most domains except for official ones such as government, mass media, education etc.",